kinli blog

2018年1月6日 星期六

Dua Lipa - New Rules(新原則)

Dua Lipa - New Rules  原版MV

Dua Lipa New Rules Low Cost Remake 山寨版本

這首歌總結來說就是Dua Lipa告訴女孩們要遵守的三大原則
1.不要接起他的電話 (因為他可能是喝得爛醉,寂寞想找個人說說話而已)
2.不要讓他進門(因為還要把他趕出去很麻煩)
3.不要成為他的朋友(因為可能是Friend with benefits 然後接著就是早上醒來常常都是躺在他的床上..)

比較有趣的是另一個低成本版的MV
讓我聯想到台灣科技產業的強項,沒錯就是cost down(降低成本)
cost reduction不是什麼壞事,畢竟追求獲利本來就是企業的目標之一
重點是如何在保有相同品質的前提下去降低成本
扯遠了@@


One, one, one
一、一、一
Talkin' in my sleep at night
晚上在睡夢中說話
Makin' myself crazy
使我瘋狂
(Out of my mind, out of my mind)
快發瘋了,快發瘋了
Wrote it down and read it out
寫下並讀出這些字句
Hopin' it would save me
希望這樣能拯救我自己
(Too many times, too many times)
太多次,太多次了
Oh, he makes me feel like nobody else
喔,他使我感覺就像是獨一無二
Nobody else
無人可比
But my love, he doesn't love me
但是我的愛人,他並不愛我
So I tell myself, I tell myself
所以我告訴我自己,告訴我自己

One, don't pick up the phone
一,不要接起電話
You know he's only calling 'cause he's drunk and alone
你知道他只是因為醉了和感到孤獨所以打電話過來
Two, don't let him in
二,不要讓他進來
You have to kick him out again
你必須再把他趕出去
Three, don't be his friend
三,不要成為他的朋友
You know you're gonna wake up in his bed in the morning
你知道早上你將會在他床上醒來
And if you're under him
如果你在他身下
You ain't getting over him
你更沒辦法忘記他

I've got new rules, I count 'em
我已有了新原則,我數著他們
I've got new rules, I count 'em
我已有了新原則,我數著他們
I've gotta tell them to myself
我必須告訴我自己這些原則
I've got new rules, I count 'em
我已有了新原則,我數著他們
I've gotta tell them to myself
我必須告訴我自己這些原則

I keep pushin' forwards
我一直推著自己前進
But he keeps pullin' me backwards
但他總是把我拉回來
(Nowhere to turn, no way)
無處可去,無法
(Nowhere to turn, no)
無處可去,無法
Now I'm standing back from it
現在,我正站在它後面
I finally see the pattern
我終於看清這個模式
(I never learn, I never learn)
我從沒學到,我從沒學到)
But my love, he doesn't loves me
但是我的愛人,他並不愛我
So I tell myself, I tell myself
所以我告訴我自己,告訴我自己
I do, I do, I do
我會,我會,我會這樣做

One, don't pick up the phone
一,不要接起電話
You know he's only calling 'cause he's drunk and alone
你知道他只是因為醉了和感到孤獨所以打電話過來
Two, don't let him in
二,不要讓他進來
You have to kick him out again
你必須再把他趕出去
Three, don't be his friend
三,不要成為他的朋友
You know you're gonna wake up in his bed in the morning
你知道早上你將會在他床上醒來
And if you're under him
如果你在他身下
You ain't getting over him
你更難忘他

I've got new rules, I count 'em
我已有了新原則,我數著他們
I've got new rules, I count 'em
我已有了新原則,我數著他們
I've gotta tell them to myself
我必須告訴我自己這些原則
I've got new rules, I count 'em
我已有了新原則,我數著他們
I've gotta tell them to myself
我必須告訴我自己這些原則

Practice makes perfect
熟能生巧
I'm still tryna' learn it by heart
我仍在用心學習
Eat, sleep, and breathe it
吃,睡,然後呼吸
Rehearse and repeat it 'cause I 
排練並重複它,因為我

One, don't pick up the phone
一,不要接起電話
You know he's only calling 'cause he's drunk and alone
你知道他只是因為醉了和感到孤獨所以打電話過來
Two, don't let him in
二,不要讓他進來
You have to kick him out again
你必須再把他趕出去
Three, don't be his friend
三,不要成為他的朋友
You know you're gonna wake up in his bed in the morning
你知道早上你將會在他床上醒來
And if you're under him
如果你在他身下
You ain't getting over him
你更難忘他

I've got new rules, I count 'em
我已有了新原則,我數著他們
I've got new rules, I count 'em
我已有了新原則,我數著他們
I've gotta tell them to myself
我必須告訴我自己這些原則
I've got new rules, I count 'em (baby you know I count 'em)
我已有了新原則,我數著他們(寶貝你知道我數著)
I've gotta tell them to myself
我必須告訴我自己這些原則

Don't let him in, don't let him in
不要讓他進來,不要讓他進來
Don't be his friend, don't be his friend
不要成為他的朋友,不要成為他的朋友
Don't let him in, don't let him in
不要讓他進來,不要讓他進來
Don't be his friend, don't be his friend
不要成為他的朋友,不要成為他的朋友
You ain't getting over him
你更難忘他

沒有留言:

張貼留言