kinli blog

2018年12月30日 星期日

LeetCode-Search Insert Position

題目:
Given a sorted array and a target value, return the index if the target is found. If not, return the index where it would be if it were inserted in order.
You may assume no duplicates in the array.
Example 1:
Input: [1,3,5,6], 5
Output: 2

解說:
給定一排列過且沒重複元素的陣列跟一個目標值,回傳目標值在這個陣列插入的位置索引值。
先考慮corner case的情況,再處理一般狀況。


int searchInsert(int* nums, int numsSize, int target) {
    int inser_position=0;
    for(int i=0;i<numsSize;i++)
    {
        //目標值比第一個元素小
        if((*(nums+i)>target)&(i==0))
        {   
            inser_position=0;
            break;
        }
        
        //目標值比最後一個元素大
        if((*(nums+i)<target)&(i==(numsSize-1)))
        {   
            inser_position=numsSize;
            break;
        }
        
        if(*(nums+i)<target)
            inser_position=i;
        else if(*(nums+i)==target)
        {
            inser_position=i;
            break;
        }
        else
        {
            inser_position++;
            break;
             
        }   
    }   
    return inser_position;
}

2018年12月16日 星期日

LeetCode-Remove Element #27

題目:
Given an array nums and a value val, remove all instances of that value in-place and return the new length.
Do not allocate extra space for another array, you must do this by modifying the input array in-place with O(1) extra memory.
The order of elements can be changed. It doesn't matter what you leave beyond the new length.
Example 1:
Given nums = [3,2,2,3], val = 3,

Your function should return length = 2, with the first two elements of nums being 2.

It doesn't matter what you leave beyond the returned length.
解說:
給定一整數陣列nums,並移除指定的值val
修改原來的陣列並回傳新的長度


int removeElement(int* nums, int numsSize, int val) {
  
    int index=0;

    for(int i=0;i<numsSize;i++)
    { 
        if(*(nums+i)!=val)//只要依序填入非指定移除的值就可以了!
        {
           *(nums+index)=*(nums+i);
            index++;
        }
    }
    
    return index;
}

2018年9月2日 星期日

Delta Heavy x Dirty Audio feat HOLLY - Stay (停留)

 Delta Heavy x Dirty Audio feat HOLLY - Stay (Maduk Remix)


I'll let it go
我將放手
I'll breathe you in like smoke
像抽菸般將你吸進
I'll taste that Cuban toke
我將品嚐那古巴煙味
Only the best for me
對我而言是最好的
Years go
年復一年
You've got a hold on me
你已經佔據我了
Aid in my reverie
幫我實現我的夢想
My reverie
我的夢想

I've been running out of time to be wasting
我已經沒有時間浪費了
Now I'm running out of air
現在我快耗盡空氣
You're running on my mind
我不停的想起你
Now I'm awakened, awakened
如今我清醒了,清醒了
I've been looking for the light, I'm holding on
我一直在尋找光明,我堅持下去
I'm trying to lose the fear
我試著不再有恐懼
It's running on my mind
我不停的想起
It's running on my mind
我不停的想起

Stay with me tonight
今晚陪著我
And we can make it better
我們可以做得更好
Just you and I all night
整晚只有你和我
And we can make it better
我們可以做得更好

I've been running out of time to be wasting
我已經沒有時間浪費了
Now I'm running out of air
現在我快耗盡空氣
You're running on my mind
我不停的想起你
Now I'm awakened, awakened
如今我清醒了,清醒了
I've been looking for the light, I'm holding on
我一直在尋找光明,我堅持下去
I'm trying to lose the fear
我試著不再有恐懼
It's running on my mind
我不停的想起
It's running on my mind
我不停的想起

I've been running out of time to be wasting
我已經沒有時間浪費了
Now I'm running out of air
現在我快耗盡空氣
You're running on my mind
我不停的想起你
Now I'm awakened, awakened
如今我清醒了,清醒了
I've been looking for the light, I'm holding on
我一直在尋找光明,我堅持下去
I'm trying to lose the fear
我試著不再有恐懼
It's running on my mind
我不停的想起
It's running on my mind
我不停的想起

Stay with me tonight
今晚陪著我
And we can make it better
我們可以做得更好
Just you and I all night
整晚只有你和我
And we can make it better
我們可以做得更好

2018年8月16日 星期四

Matrix & Futurebound - Happy Alone(快樂獨自) ft. V Bozeman

Matrix & Futurebound - Happy Alone ft. V Bozeman


"Everything came from nothing and so can you"
謹以此自勉

I hope it's not too late for me
希望對我來說還不算太遲
Been driving too fast along this road
已經沿著這條路開得太快有一陣子了
Will I survive this if I pray for hope, I hope, whoa
如果我祈求希望的話能活過這次嗎?我希望,哇
Sometimes it's hard to put the gun down
有時候放下權力是件困難的事
It's heading back there every single hour
每一個小時返回那處
The demons remain I know oh oh oh
我知道魔鬼依舊仍在 喔喔喔
This is not a song about love,
這不是首關於愛的歌
'Cause I'm happy alone
因為我是快樂單身
Won't sing about, don't know nothin' about love
不再唱關於愛的歌 對愛一無所知
'Cause I'm happy alone
因為我是快樂單身
Won't sing about, won't sing about love,
不再唱關於愛的歌
Won't sing about, don't know nothin' about love
不再唱關於愛的歌 對愛一無所知
Won't sing about, don't know nothin' about love
不再唱關於愛的歌 對愛一無所知
So happy alone
如此快樂的單身
I'm happy alone, ooo
我是快樂單身 喔喔喔
I'm happy alone
我是快樂單身
Won't sing about, won't sing about love,
不再唱關於愛的歌
Won't sing about, don't know nothin' about love
不再唱關於愛的歌 對愛一無所知
Won't sing about, don't know nothin' about love
不再唱關於愛的歌 對愛一無所知
How's it gonna end, this story,
這故事要如何收場
It really doesn't matter where it goes,
故事怎麼發展真的不怎麼重要
How more can I take it before I blow, explode, oh
在我生氣爆發之前我還能承受多少 喔
Looks like the stars keep falling
看起來像是持續墜落的星群
And the mountains they're so big today
今天的山嶽是如此巨大
The demons remain I know
我知道魔鬼依舊仍在
This is not a song about love,
這不是首關於愛的歌
'Cause I'm happy alone
因為我是快樂單身
'Cause I'm happy alone, yeah
因為我是快樂單身 耶
How happy alone
多麼快樂的單身
How happy alone
多麼快樂的單身
Won't sing about, won't sing about love,
不再唱關於愛的歌
Won't sing about, don't know nothin' about love
不再唱關於愛的歌 對愛一無所知
Won't sing about, don't know nothin' about love
不再唱關於愛的歌 對愛一無所知
I no longer fear the pain
我不再懼怕痛苦
Control's taken right out my head
不再想著掌控什麼
Just listen to the words
就聆聽這些字句
This is not about love
這不是關於愛
No nothing round here ever changes
這裡什麼也沒有改變
I'm still on my own in the world
我仍然獨自在這世上
I can't sing about love
我不會唱頌愛情
This is not a song about love,
這不是首關於愛的歌
'Cause I'm happy alone
因為我是快樂單身
Won't sing about, won't sing about love,
不再唱關於愛的歌
Won't sing about, don't know nothin' about love
不再唱關於愛的歌 對愛一無所知
Won't sing about, don't know nothin' about love
不再唱關於愛的歌 對愛一無所知
'Cause I'm happy alone
因為我是快樂單身

2018年7月29日 星期日

Estelle - American Boy(美國男孩)


輕快俏皮的一首說唱歌
一搭一唱還蠻驚人的

"American Boy"(美國男孩)

Just a number one champion sound
正是場一流賽事的聲音響起
Yeah, Estelle, we 'bout to get down, get down.
耶,艾絲黛,我們來尬舞吧,舞動起來
Who the hottest in the world right now.
看誰才是現今世上最辣的人
Just touched down in London town.
正好降落在倫敦城
Bet they give me a pound.
打賭他們給我一英鎊
Tell them put the money in my hand right now.
告訴他們直接把錢放在我手裡
Yes
是滴
Tell the promoter we need more seats,
告訴承辦商多準備需座位
We just sold out all the floor seats
我們剛賣完了所有的前排座票

Take me on a trip, I'd like to go some day.
帶我去旅行,總有一天我會啟程出發
Take me to New York, I'd love to see LA.
帶我去紐約,我想去見識洛杉磯
I really want to come kick it with you.
我真的很想和你一起去放鬆一下
You'll be my American boy.
你將是我的美國男孩

He said "Hey, Sister.
他說:“嗨,姐姐
It's really, really nice to meet ya."
真的真的很高興認識妳
I just met this 5 foot 7 guy who's just my type.
我剛認識這五尺七的傢伙,他正是我的菜啊
I like the way he's speaking, his confidence is peaking.
我喜歡他說話的方式,他那自信爆棚到不能再高了!
Don't like his baggy jeans but I'mma like what's underneath them.
不喜歡他寬鬆的牛仔褲但我會喜歡藏在衣著下的東西(羞~)
And no I ain't been to MIA
不,我沒去過邁阿密

I heard that Cali never rains and New York's heart awaits.
聽說加州從不下雨,紐約正期待我的到來
First let's see the west end.
讓我們先去西部看看
I'll show you to my brethren.
我會帶你讓我的弟兄們瞧瞧
I'm liking this American boy, American boy
我正喜歡著這美國男孩,美國男孩

Take me on a trip, I'd like to go some day
帶我去旅行,總有一天我會啟程出發
Take me to New York, I'd love to see LA.
帶我去紐約,我想去見識洛杉磯
I really want to come kick it with you.
我真的很想和你一起去放鬆一下
You'll be my American boy, American boy
你將是我的美國男孩,美國男孩

Can we get away this weekend?
這週末我們可以去度個假走走嗎?
Take me to Broadway.
帶我去百老匯
Let's go shopping, baby, then we'll go to a café.
寶貝,我們去購物,然後再去喝個咖啡
Let's go on the subway.
接著去搭地鐵
Take me to your hood.
帶我去你的地盤
I never been to Brooklyn and I'd like to see what's good.
我從未去過布魯克林,我想去看看有什麼好的
Dress in all your fancy clothes.
穿上你所有花俏的衣服
Sneakers looking fresh to death, I'm loving those Shell Toes.
運動鞋看起來潮的要死,我就喜歡那些貝殼鞋頭(愛迪達的那三條槓)
Walking that walk.
走自己的路
Talk that slick talk.
說些浮誇的話
I'm liking this American boy, American boy.
我正喜歡著這美國男孩,美國男孩

Take me on a trip, I'd like to go some day
帶我去旅行,總有一天我會啟程出發
Take me to New York, I'd love to see LA.
帶我去紐約,我想去見識洛杉磯
I really want to come kick it with you.
我真的很想和你一起去放鬆一下
You'll be my American boy
你將是我的美國男孩

Tell 'em wagwan blud
告訴他們有什麼新鮮事

Who killing 'em in the UK.
誰會在英國幹掉他們
Everybody gonna say, "You, K."
每個人都會說是你,K
Reluctantly 'cause most of this press don't fuck with me.
很不情願,因為大部分的報刊與論根本不鳥我
Estelle once said to me, "Cool down, down, don't act a fool now, now."
艾絲黛曾對我說,冷靜、冷靜,現在不要表現的像個傻瓜
I always act a fool oww oww.
我總是表現得很愚蠢
Ain't nothing new now now.
現在也不是什麼新鮮事了
He crazy, I know what ya thinking.
他瘋了,我知道你在想什麼
Ribena I know what you're drinking.
利賓納我知道你在喝什麼
Rap singer. Chain blinger.
說唱歌手 Chain blinger
Holla at the next chick soon as you're blinking.
一眨眼的時間就搭上隔壁的小妞
What's your persona.
你是什麼樣的角色
About this Americana rhymer.
關於這個美國詩人
Am I shallow 'cause all my clothes designer.
我膚淺嗎?就因為我所有的服裝設計師
Dressed smart like a London Bloke.
穿得像倫敦的小伙子一樣時髦
Before he speak his suit bespoke.
在說出他的定制西服之前
And you thought he was cute before.
你認為他以前很可愛
Look at this peacoat, tell me he's broke.
看看這個海軍大衣,告訴我他身無分文
And I know you ain't into all that.
而且我知道你還沒到這樣的情況
I heard your lyrics I feel your spirit.
我聽了你的歌詞 我感受到你的精神
But I still talk that CASH.
但我仍然談論錢
'Cause a lot wags wanna hear it.
因為很多大嫂團想要聽
And I'm feeling like Mike at his Baddest.
而我覺得自己就像是 邁克在他最棒的時期
Like The Pips at their Gladys.
就像葛蘭迪絲奈與種子合唱團
And I know they love it.
我知道他們喜歡它
So to hell with all that rubbish
我根本不在意那些垃圾

Would you be my love, my love?
你願意成為我的愛人?
Could you be mine?
你能是屬於我的嗎?
Would you be my love, my love?
你願意成為我的愛人?
Could you be mine?
你能是屬於我的嗎?
Could you be my love, my love?
你願意成為我的愛人?
Would you be my American boy, American boy?
你願意是我的美國男孩嗎?
Take me on a trip, I'd like to go some day
帶我去旅行,總有一天我會啟程出發
Take me to Chicago, San Francisco Bay.
帶我去芝加哥、舊金山灣
I really want to come kick it with you.
我真的很想和你一起去放鬆一下
You'll be my American boy, American boy
你將是我的美國男孩,美國男孩
You'll be my American boy.
你將是我的美國男孩
Be my American boy!
成為我的美國男孩
American boy.
美國男孩

La la lala la lalala
拉...
La la lala la lalala
拉...


2018年5月23日 星期三

How to write about Taiwan

這篇參考了 HOW TO WRITE ABOUT AFRICA  (Binyavanga Wainaina) 
不過原文其實是一篇反諷的文章 
指出世人對非洲固有的刻板印象
在寫這篇How to write about Taiwan時
好像寫不太出反諷的感覺
反而有點像在練習寫實文~
How to write about Taiwan
Always use the word ‘Guidao’ or ‘Ghost’ in your title. For example, Guidao-Taiwin or Ghost Island Taiwan. Some important keywords such as ‘22k’,’low salaries’, ’high prices ’,’corrupt officials’, ‘media mess’, ’strawberry-like generation’ or ‘sweat labor’ should appear in your text. Note that there are only two cities in Taiwan, Taipei and non-Taipei and the region not in the Capital of Taiwan belongs to countryside or rural areas.
Never say Taiwan is a country or an ‘independent’ country. In your text, treat Taiwan as if it were part of China. At least call it Chinese Taipei. Otherwise, Xi Jinping, China’s leader will be very unhappy. If you still don’t know how to name Taiwan, then ‘Ghost Island’ is preferred because you can’t escape from.
Avoided subject: delicious foods (stinky tofu is an exception), Taipei 101, convenience stores (unless a blood and sweat employee is involved), mention of government officials who are honest and free from corruption.
       Among your characters you must always include two kinds of Taiwanese people. One is who live in Taipei also know as ‘Sky Dragon country’. He must be from a noble family or he is the rich second generation. Try to describe how much better or superior he is. Also make sure that he likes waiting in line. The other is non-Taipei citizen who works hard for his life. Say much more about his hard work and how long his working hours is. But remember, 22k is the only number he can receive.

      Always end your article with strange things that happened in ‘Ghost Island’. Because you can’t escape from.

              

2018年4月13日 星期五

Carlos Rivera - Recuérdame(勿忘我)

Carlos Rivera - Recuérdame

皮卡斯電影動畫 <可可夜總會>的主題曲
一開始以為是電影中偶像歌手的成名曲
希望他自己不被世人所遺忘而唱的一首歌
但這首歌的真相並不是要寫給全世界
其實是要表達一位父親對女兒的愛

Recuérdame, hoy me tengo que ir, mi amor
勿忘我    即使今日我將離去, 親愛的
Recuérdame, no llores, por favor
勿忘我          請別哭泣  
Te llevo en mi corazón y cerca me tendrás
我把你帶進心裡       而你我是緊緊靠近
A solas yo te cantaré soñando en regresar
我將獨自為你歌唱   夢想著返回的時候
Recuérdame, aunque tenga que emigrar
勿忘我       即便我必須遠走他鄉
Recuérdame, si mi guitarra oyes llorar
勿忘我      如果妳聽到我如泣的吉他聲
Ella con su triste canto te acompañará,
用憂傷的歌唱陪伴著你
hasta que en mis brazos tú estés
直到你回到我懷抱
Recuérdame...
勿忘我
Recuérdame, hoy me tengo que ir, mi amor
勿忘我    即使今日我將離去, 親愛的
Recuérdame, no llores, por favor
勿忘我          請別哭泣  
Te llevo en mi corazón y cerca me tendrás
我把你帶進心裡       而你我是緊緊靠近
A solas yo te cantaré soñando en regresar
我將獨自為你歌唱   夢想著返回的時候
Recuérdame, aunque tenga que emigrar
勿忘我       即便我必須遠走他鄉
Recuérdame, si mi guitarra oyes llorar
勿忘我      如果妳聽到我如泣的吉他聲
Ella con su triste canto te acompañará,
用憂傷的歌唱陪伴著你
hasta que en mis brazos tú estés
直到你回到我懷抱
Recuérdame
勿忘我


2018年3月28日 星期三

Andrew Lloyd Webber - Think Of Me(想想我)

Think of Me - Andrew Lloyd Webber's The Phantom of the Opera


歌劇魅影中女主角Christine
初試啼聲所唱的歌曲
一開口便讓全場排演的人都驚呆了~
演出時全場觀眾為之屏息
就彷彿時間停止一般!

Think of me
想想我
Think of me fondly
深情的想著我
When we've said goodbye
當我們已互相道別
Remember me
記著我
Once in a while
偶爾也好
Please, promise me you'll try
請允諾我你會試著去做
When you find
當你發現
That once again you long
再一次渴望
To take your heart back and be free
讓你的心回歸自由
If you ever find a moment
如果你能找到片刻時間
Spare a thought for me
就想想我吧
We never said our love was evergreen
我們從未說過我們的愛情是永不衰的
Or as unchanging as the sea
或者像海洋般不變
But if you can still remember
但如果你還能夠記得
Stop and think of me
停下來想想我
Think of all the things we've shared and seen
想想我們曾分享和經歷的事
Don't think about the way things might have been
不要去想那些逝去的可能
Think of me
想想我
Think of me waking
想想我醒著時
Silent and resigned
緘默而順從
Imagine me
想像我
Trying too hard
太努力試著
To put you from my mind
以至於無法將你自腦海中移去
Recall those days
回想起那些日子
Look back on all those times
回顧那些所有時光
Think of the things we'll never do
想想那些我們永遠不會做的事
There will never be a day
永遠不會有這一天
When I won't think of you
當我不會想著你
Can it be?
是真的嗎?
Can it be Christine?
真的是Christine嗎?
Bravo
唱的真棒啊!
Long ago
很久以前
It seems so long ago
似乎已經是很久以前
How young and innocent we were
那時的我們是多麼年輕純真
She may not remember me
她可能不記得我了
But I remember her
但我記得她
Flowers fade
花會凋謝
The fruits of summer fade
盛夏的果實會枯萎
They have their seasons
他們有他們的季節
So do we
我們也是
But, please, promise me that sometimes
但請允諾我  有時
You will think of me
你會想起我

2018年3月15日 星期四

All I Ask of You(我對你唯一的冀求)

All I Ask of You


拍攝於歌劇魅影專屬劇院- Her Majesty's Theatre前的看板
在倫敦最後一晚的行程     
第一次在歌劇院現場看音樂劇
臨場的震撼實在是難以形容
有許多經典歌曲
而All I Ask of You 是其中不錯聽的一首

No more talk of darkness
不再談及黑暗
Forget these wide-eyed fears
忘記這些令人怵目驚心的恐懼
I'm here, nothing can harm you
我在這裡,沒什麼能傷害你
My words will warm and calm you
我的言語可以平靜溫暖你的心

Let me be your freedom
讓我成為你的自由
Let daylight dry your tears
讓朝日拭乾你的淚水
I'm here, with you, beside you
我在這裡,伴隨著你,在你身旁
To guard you and to guide you
守護你並指引你

Say you love me every waking moment
說你愛我在每個醒來的時刻
Turn my head with talk of summertime
用夏日時光般的言語引我回首
Say you need me with you now and always
說你需要我與你一起 無論是現在或永遠
Promise me that all you say is true
承諾我你所說的都是真的
That's all I ask of you
那是我對你唯一的冀求

Let me be your shelter
讓我成為你的庇護
Let me be your light
讓我成為你的光
You're safe, no one will find you
你很安全,沒有人會發現你
Your fears are far behind you
你的恐懼正遠離你

All I want is freedom
我所要的是自由
A world with no more night
不再有夜晚的世界
And you, always beside me
而你,總是在我身旁
To hold me and to hide me
緊抱我並保護我

Then say you'll share with me
然後說你將與我共享
One love, one lifetime
這一生一世的愛情
Let me lead you from your solitude
讓我引領你走出你的孤獨

Say you need me with you here, beside you
說你需要我與你一起,陪在你身邊
Anywhere you go, let me go too
無論你走到哪裡,讓我陪你一起去
Christine, that's all I ask of you
克麗絲汀,那是我對你唯一的冀求

Say you'll share with me
說你將與我共享
One love, one lifetime
這一生一世的愛情
Say the word and I will follow you
說出誓言而我將願意跟隨你

Share each day with me
與我分享每一天
Each night, each morning
每個夜晚,每個早晨

Say you love me
說你愛我
You know I do
你知道我會的
Love me—that's all I ask of you
愛我-那就是我對你唯一的冀求

2018年1月29日 星期一

Clean Bandit - I Miss You (我想你)

Clean Bandit - I Miss You feat. Julia Michaels

這幾天Heart London廣播聽到的
覺得前奏跟大提琴旋律的地方還不錯聽~


I know you're out in Cabo
我知道你在卡波
Hanging with your brother

跟你的哥們一起
Wishin' that I was your bottle

希望我是你的瓶子
So I could be close to your lips again

如此我便能夠再接近你的嘴唇
I know you didn't call your parents and tell 'em that we ended

我知道你沒有打給你父母告訴他們我們結束了
'Cause you know that they'd be offended

因為你知道他們可能會感到氣惱
Did you not want to tell 'em it's the end?

你不想告訴他們已經是結束了?

And I know we're not supposed to talk

而我知道我們不該再說話
But I'm getting ahead of myself

但我有點操之過急
I get scared when we're not

我感到害怕 當我們不再是我們
'Cause I'm scared you're with somebody else

因為我害怕你跟其它人在一起
So, I guess that it's gone

的確,我想這段感情已逝去
And I just keep lying to myself
而我只是一直欺騙自己
Oh, I can't believe it, I...

喔,我真不敢相信,我...

I miss you, yeah, I miss you
我想念你,是的,我想念你
I miss you, yeah, I miss you, oh, I do

我想念你,是的,我想念你,哦,我真的想你
I miss you, yeah, I miss you

我想念你,是的,我想念你
Though I’m tryin’ not to right now

儘管我現在試著不去想你

You weren't a fan of pictures
你那時不喜歡拍照
So I hardly ever took 'em

我幾乎沒有你的照片
Got them saved in my mind from the bedroom

只能將臥室的情景刻印在我腦海中(應該是色色的場景)
So that way I can't forget your skin

如此我便不能忘懷你的肌膚
So I saved all the texts

所以我保存了所有短信
All of the best over the years

這些年來最好的
Just to remind myself of how good it is, or was

只是為了提醒自己那有多美好或曾經那有多美好

And I know we're not supposed to talk

而我知道我們不該再說話
But I'm getting ahead of myself

但我有點操之過急
I get scared when we're not

我感到害怕 當我們不再是我們
'Cause I'm scared you're with somebody else

因為我害怕你跟其它人在一起
So, I guess that it's gone

的確,我想這段感情已逝去
And I just keep lying to myself

而我只是一直欺騙自己
Oh, I can't believe it, I...

喔,我真不敢相信,我...

I miss you, yeah, I miss you
我想念你,是的,我想念你
I miss you, yeah, I miss you, oh, I do

我想念你,是的,我想念你,哦,我真的想你
I miss you, yeah, I miss you

我想念你,是的,我想念你
Though I’m tryin’ not to right now
儘管我現在試著不去想你

So I saved all the texts
所以我保存了所有的短信
All of the best over the years

這些年來最好的
Just to remind myself of how good it is

只是為了提醒自己那有多美好
Yeah, I saved all the texts off of my ex

是的,我保存了所有前任的短信
Minus the tears
扣除眼淚
Just to remind myself of how good it is, or was

只是為了提醒自己那有多美好或那曾經的美好
'Cause I...

因為我....

I miss you, yeah, I miss you

我想念你,是的,我想念你
I miss you, yeah, I miss you, oh, I do

我想念你,是的,我想念你,哦,我真的想你
I miss you, yeah, I miss you

我想念你,是的,我想念你
Though I’m tryin’ not to right now

儘管我現在試著不去想你
I can't help it, I just...

我無法不去想你,我只是...
Though I’m tryin’ not to right now

儘管我現在試著不去想你
I can't help it, I just...

我無法不去想你,我只是...

2018年1月6日 星期六

Dua Lipa - New Rules(新原則)

Dua Lipa - New Rules  原版MV

Dua Lipa New Rules Low Cost Remake 山寨版本

這首歌總結來說就是Dua Lipa告訴女孩們要遵守的三大原則
1.不要接起他的電話 (因為他可能是喝得爛醉,寂寞想找個人說說話而已)
2.不要讓他進門(因為還要把他趕出去很麻煩)
3.不要成為他的朋友(因為可能是Friend with benefits 然後接著就是早上醒來常常都是躺在他的床上..)

比較有趣的是另一個低成本版的MV
讓我聯想到台灣科技產業的強項,沒錯就是cost down(降低成本)
cost reduction不是什麼壞事,畢竟追求獲利本來就是企業的目標之一
重點是如何在保有相同品質的前提下去降低成本
扯遠了@@


One, one, one
一、一、一
Talkin' in my sleep at night
晚上在睡夢中說話
Makin' myself crazy
使我瘋狂
(Out of my mind, out of my mind)
快發瘋了,快發瘋了
Wrote it down and read it out
寫下並讀出這些字句
Hopin' it would save me
希望這樣能拯救我自己
(Too many times, too many times)
太多次,太多次了
Oh, he makes me feel like nobody else
喔,他使我感覺就像是獨一無二
Nobody else
無人可比
But my love, he doesn't love me
但是我的愛人,他並不愛我
So I tell myself, I tell myself
所以我告訴我自己,告訴我自己

One, don't pick up the phone
一,不要接起電話
You know he's only calling 'cause he's drunk and alone
你知道他只是因為醉了和感到孤獨所以打電話過來
Two, don't let him in
二,不要讓他進來
You have to kick him out again
你必須再把他趕出去
Three, don't be his friend
三,不要成為他的朋友
You know you're gonna wake up in his bed in the morning
你知道早上你將會在他床上醒來
And if you're under him
如果你在他身下
You ain't getting over him
你更沒辦法忘記他

I've got new rules, I count 'em
我已有了新原則,我數著他們
I've got new rules, I count 'em
我已有了新原則,我數著他們
I've gotta tell them to myself
我必須告訴我自己這些原則
I've got new rules, I count 'em
我已有了新原則,我數著他們
I've gotta tell them to myself
我必須告訴我自己這些原則

I keep pushin' forwards
我一直推著自己前進
But he keeps pullin' me backwards
但他總是把我拉回來
(Nowhere to turn, no way)
無處可去,無法
(Nowhere to turn, no)
無處可去,無法
Now I'm standing back from it
現在,我正站在它後面
I finally see the pattern
我終於看清這個模式
(I never learn, I never learn)
我從沒學到,我從沒學到)
But my love, he doesn't loves me
但是我的愛人,他並不愛我
So I tell myself, I tell myself
所以我告訴我自己,告訴我自己
I do, I do, I do
我會,我會,我會這樣做

One, don't pick up the phone
一,不要接起電話
You know he's only calling 'cause he's drunk and alone
你知道他只是因為醉了和感到孤獨所以打電話過來
Two, don't let him in
二,不要讓他進來
You have to kick him out again
你必須再把他趕出去
Three, don't be his friend
三,不要成為他的朋友
You know you're gonna wake up in his bed in the morning
你知道早上你將會在他床上醒來
And if you're under him
如果你在他身下
You ain't getting over him
你更難忘他

I've got new rules, I count 'em
我已有了新原則,我數著他們
I've got new rules, I count 'em
我已有了新原則,我數著他們
I've gotta tell them to myself
我必須告訴我自己這些原則
I've got new rules, I count 'em
我已有了新原則,我數著他們
I've gotta tell them to myself
我必須告訴我自己這些原則

Practice makes perfect
熟能生巧
I'm still tryna' learn it by heart
我仍在用心學習
Eat, sleep, and breathe it
吃,睡,然後呼吸
Rehearse and repeat it 'cause I 
排練並重複它,因為我

One, don't pick up the phone
一,不要接起電話
You know he's only calling 'cause he's drunk and alone
你知道他只是因為醉了和感到孤獨所以打電話過來
Two, don't let him in
二,不要讓他進來
You have to kick him out again
你必須再把他趕出去
Three, don't be his friend
三,不要成為他的朋友
You know you're gonna wake up in his bed in the morning
你知道早上你將會在他床上醒來
And if you're under him
如果你在他身下
You ain't getting over him
你更難忘他

I've got new rules, I count 'em
我已有了新原則,我數著他們
I've got new rules, I count 'em
我已有了新原則,我數著他們
I've gotta tell them to myself
我必須告訴我自己這些原則
I've got new rules, I count 'em (baby you know I count 'em)
我已有了新原則,我數著他們(寶貝你知道我數著)
I've gotta tell them to myself
我必須告訴我自己這些原則

Don't let him in, don't let him in
不要讓他進來,不要讓他進來
Don't be his friend, don't be his friend
不要成為他的朋友,不要成為他的朋友
Don't let him in, don't let him in
不要讓他進來,不要讓他進來
Don't be his friend, don't be his friend
不要成為他的朋友,不要成為他的朋友
You ain't getting over him
你更難忘他