kinli blog

2018年3月28日 星期三

Andrew Lloyd Webber - Think Of Me(想想我)

Think of Me - Andrew Lloyd Webber's The Phantom of the Opera


歌劇魅影中女主角Christine
初試啼聲所唱的歌曲
一開口便讓全場排演的人都驚呆了~
演出時全場觀眾為之屏息
就彷彿時間停止一般!

Think of me
想想我
Think of me fondly
深情的想著我
When we've said goodbye
當我們已互相道別
Remember me
記著我
Once in a while
偶爾也好
Please, promise me you'll try
請允諾我你會試著去做
When you find
當你發現
That once again you long
再一次渴望
To take your heart back and be free
讓你的心回歸自由
If you ever find a moment
如果你能找到片刻時間
Spare a thought for me
就想想我吧
We never said our love was evergreen
我們從未說過我們的愛情是永不衰的
Or as unchanging as the sea
或者像海洋般不變
But if you can still remember
但如果你還能夠記得
Stop and think of me
停下來想想我
Think of all the things we've shared and seen
想想我們曾分享和經歷的事
Don't think about the way things might have been
不要去想那些逝去的可能
Think of me
想想我
Think of me waking
想想我醒著時
Silent and resigned
緘默而順從
Imagine me
想像我
Trying too hard
太努力試著
To put you from my mind
以至於無法將你自腦海中移去
Recall those days
回想起那些日子
Look back on all those times
回顧那些所有時光
Think of the things we'll never do
想想那些我們永遠不會做的事
There will never be a day
永遠不會有這一天
When I won't think of you
當我不會想著你
Can it be?
是真的嗎?
Can it be Christine?
真的是Christine嗎?
Bravo
唱的真棒啊!
Long ago
很久以前
It seems so long ago
似乎已經是很久以前
How young and innocent we were
那時的我們是多麼年輕純真
She may not remember me
她可能不記得我了
But I remember her
但我記得她
Flowers fade
花會凋謝
The fruits of summer fade
盛夏的果實會枯萎
They have their seasons
他們有他們的季節
So do we
我們也是
But, please, promise me that sometimes
但請允諾我  有時
You will think of me
你會想起我

2018年3月15日 星期四

All I Ask of You(我對你唯一的冀求)

All I Ask of You


拍攝於歌劇魅影專屬劇院- Her Majesty's Theatre前的看板
在倫敦最後一晚的行程     
第一次在歌劇院現場看音樂劇
臨場的震撼實在是難以形容
有許多經典歌曲
而All I Ask of You 是其中不錯聽的一首

No more talk of darkness
不再談及黑暗
Forget these wide-eyed fears
忘記這些令人怵目驚心的恐懼
I'm here, nothing can harm you
我在這裡,沒什麼能傷害你
My words will warm and calm you
我的言語可以平靜溫暖你的心

Let me be your freedom
讓我成為你的自由
Let daylight dry your tears
讓朝日拭乾你的淚水
I'm here, with you, beside you
我在這裡,伴隨著你,在你身旁
To guard you and to guide you
守護你並指引你

Say you love me every waking moment
說你愛我在每個醒來的時刻
Turn my head with talk of summertime
用夏日時光般的言語引我回首
Say you need me with you now and always
說你需要我與你一起 無論是現在或永遠
Promise me that all you say is true
承諾我你所說的都是真的
That's all I ask of you
那是我對你唯一的冀求

Let me be your shelter
讓我成為你的庇護
Let me be your light
讓我成為你的光
You're safe, no one will find you
你很安全,沒有人會發現你
Your fears are far behind you
你的恐懼正遠離你

All I want is freedom
我所要的是自由
A world with no more night
不再有夜晚的世界
And you, always beside me
而你,總是在我身旁
To hold me and to hide me
緊抱我並保護我

Then say you'll share with me
然後說你將與我共享
One love, one lifetime
這一生一世的愛情
Let me lead you from your solitude
讓我引領你走出你的孤獨

Say you need me with you here, beside you
說你需要我與你一起,陪在你身邊
Anywhere you go, let me go too
無論你走到哪裡,讓我陪你一起去
Christine, that's all I ask of you
克麗絲汀,那是我對你唯一的冀求

Say you'll share with me
說你將與我共享
One love, one lifetime
這一生一世的愛情
Say the word and I will follow you
說出誓言而我將願意跟隨你

Share each day with me
與我分享每一天
Each night, each morning
每個夜晚,每個早晨

Say you love me
說你愛我
You know I do
你知道我會的
Love me—that's all I ask of you
愛我-那就是我對你唯一的冀求